Lumaktaw sa pangunahing content

tungkol sa autumn

Lumalamig na ang mga gabi. Ang makapal kong comforter na nakatupi at ginagawa kong unan ay nagagamit nang muli. Nagigising pa nga ako sa kalagitnaan ng gabi dahil sa ginaw.

Hay naku. Tama nga ang supervisor ko. "Disappointing summer." May mga panahon din noong nakaraan na ang bilis magpalit ng panahon. Mabuti nga at hindi ako nagkasakit.

Haay, isa na naman siguro itong weird na fluctuation.


*****

Nagpapalit na ang haba ng araw at gabi. Kung noon ay hindi pa ako makatulog nang alas-otso dahil maliwanag pa, ngayon ay maaga nang lumulubog ang araw. Napapamadali ako tuloy umuwi, para lang malaman na pareho lang ang oras kung ikukumpara sa mga dati kong pagdating.

Ganun naman talaga siguro. Ang totoo, ito pa nga ang "normal" para sa akin, nasanay sa halos pare-parehong oras ng paglubog ng araw sa mga hapon sa tropiko.

Kailangan ko lang isaayos muli ang aking sleep patterns.

*****

Wala nang upuan sa tram. Napilitan akong tumayo. Kapag nakatayo, pumupuwesto ako malapit sa may pinto; ok lang na lumabas kapag may bababa. Mas gusto ko doon dahil natatanaw ko ang paligid. Lalo pa't ang ruta ko pauwi ay dadaan sa harap ng Großer Garten.

Nalalagas ang mga dahon ng isang puno sa sidewalk. Ay hindi, pati pala yung isa pa. At yung sumunod. Teka... hindi kaya...




Paparating na nga pala ang autumn!

Kaya pala, hehehe... :) ●

Mga Komento

Mga sikat na post sa blog na ito

tungkol sa tagsibol

Nasa rehiyong tropikal ang Pilipinas; sabihin pa, wala ito ng apat na temperate seasons na nararanasan ng mga rehiyong mas malapit sa mga polo. Nagtataka tuloy ako kung bakit kumpleto ang mga salitang Filipino para sa apat na panahong ito: taglamig, tagsibol, tag-araw, at taglagas. Produkto kaya ito ng maagang interaksiyon natin sa mga Europeo? Marahil; pero ang mas nakapagtataka pa rito, aktuwal na lumikha tayo ng mga katumbas na salita, at hindi na lang humiram mula sa Kastila o Ingles (hindi ba't tunog Pinoy na rin naman ang "primavera" ("spring") at "verano" ("summer"), at madali rin namang hiramin ang "winter" o "fall"?). Para lalo pang ilarawan ang punto: may espisipikong salita tayo para sa apat na ito, pero para sa salitang Ingles na "season" mismo, wala tayong espisipikong salitang maitumbas; ang pinakamalapit nang salin ay ang panglahatang "panahon" na ginagamit din natin para sa maraming ...

tungkol sa mga kalayaan at limitasyon sa pamamahayag

Madalas na itinutumbas ang demokrasya sa kalayaan. Iniisip tuloy ng iba na dahil nasa demokrasya tayo, pwede na nating gawin ang lahat ng gusto nating gawin. Pero hindi ganun. Meron pa ring mga limitasyon. Naaalala ko pa ang pagpapaliwanag dito ng guro ko noon sa UP. Ang mga pamahalaan daw ay mga magulang, at tayo ang mga anak na naglalaro sa bakuran. Ang mga gobyernong mahigpit ay gaya ng mga magulang na hindi pumapayag na maglaro ang kanilang mga anak, anupat pinagbabawalan pa man din silang lumabas ng bahay. Ang demokrasya naman ang katumbas ng mga magulang na hinahayaang maglaro ang kanilang mga anak sa malawak na malawak nilang bakuran.  Pero meron pa ring bakod. Meron pa ring mga limitasyon. Bawal pa ring maglaro sa tabi ng kalsada dahil baka masagasaan. Bawal pa ring maglaro ng apoy o ng matatalim na bagay dahil baka masaktan at makasakit. Ang kalayaan ay may kaakibat na tiwala na magiging responsable pa rin ang pagkilos ng mga binibigyan ng kalayaang iyon.

tungkol sa romantikong pag-ibig

Ang romantikong pag-ibig ang isa sa pinakamahirap unawaing damdamin ng tao.