Lumaktaw sa pangunahing content

tungkol sa mga yamang kalikasan

Ang National Museum of Natural History ang huli sa mga Pambansang Museo na binisita namin. 

National Museum of Natural History


Na hindi naman namin sinasadya. Nagkataon lang na kinulang kami ng oras matapos naming bisitahin ang dalawa pang mga museo - Anthropology at Fine Arts - noong una kaming nagawi rito. 

Na wari namang kakatwa, yamang ang yamang kalikasan ng Pilipinas ay higit na mas marami, mas natatangi, at mas maganda kaysa sa anumang mga bakas at gawa ng tao. Dapat sana ay inuna na naming puntahan ito. 


Sa loob ng National Museum of Natural History


Ang mga display sa loob ay nagpapakita, hindi lang ng pagkasari-sari ng mga halaman, hayop, at iba pang natural na ganda ng Pilipinas, kundi pati na ang mga pagtatangka ng mga tao na kolektahin, suriin, pangalanan, at isalansan ang mga ito. Sa huling nabanggit, kasama na sa mga paliwanag ang mga modernong paraan ng pagkuha, pag-iimbak, at pag-aaral sa mga bagay na ito sa kalikasan. Kung ihahambing sa tradisyunal at historikal na mga pagsisikap, talagang napakalaki ng isinulong sa larangang ito, kaya mas marami at mas malalim na mga impormasyon ang makukuha sa panahon ngayon.

Sabihin pa, hindi pa rin ganap na makukubrehan ng mga tao ang lahat ng nilikha sa buong kalupaan at karagatan, kahit pa nga sa teritoryo pa lang ng Pilipinas. Aba, daan-daang taon matapos ang unang mga pagsisikap, mayroon at mayroon pa ring nasusumpungang bagong mga uri ng nabubuhay na nilalang; sa mga kamakailang balita sa pana-panahon ay may bago na namang natuklasan sa Pilipinas. 

Mas lalo lang nagiging malinaw sa atin ang kasaganaan ng lakas, dunong, at pagkamalikhain ng Maylikha. Sinabi pa nga sa Bibliya, sa Roma 1:20, na talagang walang maidadahilan ang mga nagmamasid sa aklat ng kalikasan; makikilala, hindi, kikilalanin nila ang Disenyador at Organisador ng mga bagay na ito. 


Sabihin pa, muli kaming naubusan ng oras. Umabot lang kami sa ikatlong palapag, pero kinailangan na naming umalis. 


Habang papaalis, nagkaroon kami ng determinasyon na higit pang magsaliksik sa buong bukas na museo, ang kamangha-mangha nating planeta. Ang bawat pagmamasid sa daigdig ay pagbasa ng isang kabanata sa aklat ng buhay. 

Lumabas man kami sa museo ng likas na yaman, mas interesado na kaming higit pang makilala ang Tagapaglaan ng gayong mga pamana. ■ 


Mga Komento

Mga sikat na post sa blog na ito

tungkol sa paglubog ng araw at sa pagpapahalaga sa iba

Ang bawat paglubog ng araw ay naiiba sa iba pa. Siguro, hindi pa naman nagkakaroon ng dalawang sunset na parehong-pareho. Pero ang bawat paglubog ng araw, makatitiyak tayo, ay ubod ng ganda. Gaya ng isang blangkong telang asul na sinabuyan ng iba’t-ibang mga kombinasyon ng pula, dalandan, at dilaw, ang huling mga bakas ng liwanag ng araw ay isang bagay na pwede nating kamanghaan at pagnilay-nilayan, isang obra na nakapaskil sa isang malawak na gallery ng himpapawid.  Pero ang paglubog ng araw ay laging dumarating. Bawat gabi, hindi ito pumapalya. Nag-iiba-iba ang oras kung kailan ito nangyayari, pero sigurado kang darating at darating ito. Dahil sa pagiging maaasahan ng paglubog ng araw, kung minsan ay hindi na ito masyadong nagiging mahalaga sa atin; hindi na natin napapansin ang dulot nitong ganda.  Gaya rin ng isang masarap na ulam na hindi naman nagbabago ang timpla pero nakakasawa rin kapag palaging inihahain. O ng isang awiting napakaganda sana, pero pinat...

tungkol sa romantikong pag-ibig

Ang romantikong pag-ibig ang isa sa pinakamahirap unawaing damdamin ng tao.

tungkol sa tagsibol

Nasa rehiyong tropikal ang Pilipinas; sabihin pa, wala ito ng apat na temperate seasons na nararanasan ng mga rehiyong mas malapit sa mga polo. Nagtataka tuloy ako kung bakit kumpleto ang mga salitang Filipino para sa apat na panahong ito: taglamig, tagsibol, tag-araw, at taglagas. Produkto kaya ito ng maagang interaksiyon natin sa mga Europeo? Marahil; pero ang mas nakapagtataka pa rito, aktuwal na lumikha tayo ng mga katumbas na salita, at hindi na lang humiram mula sa Kastila o Ingles (hindi ba't tunog Pinoy na rin naman ang "primavera" ("spring") at "verano" ("summer"), at madali rin namang hiramin ang "winter" o "fall"?). Para lalo pang ilarawan ang punto: may espisipikong salita tayo para sa apat na ito, pero para sa salitang Ingles na "season" mismo, wala tayong espisipikong salitang maitumbas; ang pinakamalapit nang salin ay ang panglahatang "panahon" na ginagamit din natin para sa maraming ...