Lumaktaw sa pangunahing content

tungkol sa natatanging ganda ng lunsod

Upang makapagpahinga at makaiwas sa traffic ang buntis kong asawa, ipinasiya naming manuluyan sa isang hotel sa araw ng Lunes, ika-28 ng Disyembre, para hindi na kami bibiyahe mula sa mga kabundukan ng San Mateo pababa sa Bonifacio Global City sa dalawang huling araw ng trabaho. Tumuloy kami mga ilang bloke lang mula sa gusali ng kanilang opisina. 

Kaninang umaga, matapos ang almusal, inihatid ko na si Steph sa trabaho. Ang ilang blokeng lakarin ay tumagal rin dahil, habang bitbit ang camera sa isang kamay, humihintu-hinto kami sa pana-panahon para kunan ng larawan ang magagandang eksena sa gitna ng kalunsuran. 




Matagal ko nang iniuugnay ang siyudad sa sikip, dumi, at gulo. Nitong nagdaang mga linggo, talagang kitang-kita ang kalbaryo ng mga taong kailangang tunguhin araw-araw ang magulong mga lunsod: siksikang daloy ng trapiko na nagdudulot ng pagkawala ng mahalagang oras; maruruming lansangan, katubigan, at hangin; at di magkamayaw na mga taong nagkakaniya-kaniyang paraan upang makausad at makauna. Si Steph mismo ay pagod sa ganitong mga tagpo, na nararanasan niya araw-araw. Ang totoo, priyoridad pa nga siya sa mga pila, pero nahihirapan pa rin siya; paano na lang kung hindi. 



Pero kaninang umaga, sa paglalakad sa maluwag na mga kalye mula sa malapit na hotel patungo sa kabilang bloke, mapapahanga ka nga rin naman sa buhay-lunsod. Nariyan ang pagiging kombinyente: nasa paligid mo lang ang lahat ng kailangan mo, 24 na oras, pitong araw linggu-linggo. Kung malapit nga naman sa opisina ang tirahan mo, maglalakad ka lang araw-araw papunta rito; matitipid mo ang oras na magagamit mo pa sa pagpapahinga o iba pang mas kapaki-pakinabang na gawain. At, totoo naman, may panghalina rin sa mata ang nagtataasang mga gusali, ang naka-landscape na mga hardin, at ang mga establisyamentong may kani-kaniyang hugis, kulay, at ilaw. 



May natatanging ganda rin naman ang lunsod. Hindi lang ito madaling makita; natatabunan ito ng napakaraming mga pang-abala na pumipigil sa isang taong laging nagmamadali. Pero kung hindi ka naman nagmamadali, tulad ko, masarap ding magbigay-panahon sa isang mabilis na paghinto at pagninilay-nilay, o pagkuha pa nga ng larawan. 



Sana nga lang lagi tayong may kakayahang ganito. Ang kakayahang huminto, hanapin ang magagandang bagay, kahit pa nasa pinakapangit na mga kalagayan.

Mga Komento

Mga sikat na post sa blog na ito

tungkol sa paglubog ng araw at sa pagpapahalaga sa iba

Ang bawat paglubog ng araw ay naiiba sa iba pa. Siguro, hindi pa naman nagkakaroon ng dalawang sunset na parehong-pareho. Pero ang bawat paglubog ng araw, makatitiyak tayo, ay ubod ng ganda. Gaya ng isang blangkong telang asul na sinabuyan ng iba’t-ibang mga kombinasyon ng pula, dalandan, at dilaw, ang huling mga bakas ng liwanag ng araw ay isang bagay na pwede nating kamanghaan at pagnilay-nilayan, isang obra na nakapaskil sa isang malawak na gallery ng himpapawid.  Pero ang paglubog ng araw ay laging dumarating. Bawat gabi, hindi ito pumapalya. Nag-iiba-iba ang oras kung kailan ito nangyayari, pero sigurado kang darating at darating ito. Dahil sa pagiging maaasahan ng paglubog ng araw, kung minsan ay hindi na ito masyadong nagiging mahalaga sa atin; hindi na natin napapansin ang dulot nitong ganda.  Gaya rin ng isang masarap na ulam na hindi naman nagbabago ang timpla pero nakakasawa rin kapag palaging inihahain. O ng isang awiting napakaganda sana, pero pinat...

tungkol sa romantikong pag-ibig

Ang romantikong pag-ibig ang isa sa pinakamahirap unawaing damdamin ng tao.

tungkol sa tagsibol

Nasa rehiyong tropikal ang Pilipinas; sabihin pa, wala ito ng apat na temperate seasons na nararanasan ng mga rehiyong mas malapit sa mga polo. Nagtataka tuloy ako kung bakit kumpleto ang mga salitang Filipino para sa apat na panahong ito: taglamig, tagsibol, tag-araw, at taglagas. Produkto kaya ito ng maagang interaksiyon natin sa mga Europeo? Marahil; pero ang mas nakapagtataka pa rito, aktuwal na lumikha tayo ng mga katumbas na salita, at hindi na lang humiram mula sa Kastila o Ingles (hindi ba't tunog Pinoy na rin naman ang "primavera" ("spring") at "verano" ("summer"), at madali rin namang hiramin ang "winter" o "fall"?). Para lalo pang ilarawan ang punto: may espisipikong salita tayo para sa apat na ito, pero para sa salitang Ingles na "season" mismo, wala tayong espisipikong salitang maitumbas; ang pinakamalapit nang salin ay ang panglahatang "panahon" na ginagamit din natin para sa maraming ...